Mayat yang telanjang dan mereka akan menjadi salah satunya
Bersama sang lelaki di dalam angin dan bulan sebelah barat;
Ketika belulang mereka menjadi bersih dan belulang bersih pun pergi,
Mereka akan memiki bintang-bintang di bagian siku dan kaki;
Sungguhpun mereka menjadi gila mereka akan bijaksana
Sungguhpun mereka tenggelam di laut mereka akan bangkit lagi;
Sungguhpun para pencinta hilang namun cinta tidak akan;
Dan mati tak akan punya kekuasaan.
Dan mati tak akan punya kekuasaan.
Di bawah hembusan angin laut
Mereka berbaring memanjang namun tidak akan mati dalam angin;
Berputar di gantungan ketika urat otot membiarkannya,
Terikat pada sebuah roda, namun mereka tidak akan rusak;
Percaya pada tangan-tangan mereka yang akan mencubit dua kali
Dan hantu-hantu unicorn membawa mereka lari;
Memisah-misahkan seluruh ujung namun mereka tak retak;
Dan mati tak akan punya kekuasaan.
Dan mati tak akan punya kekuasaan.
Tak ada lagi camar-camar yang mungkin menangisi air mata mereka
Atau ombak yang memecah begitu keras di tepi laut;
Di mana hancurnya sekuntum bunga yang mungkin bukan lagi sekuntum bunga
Mengangkat kepalanya menghadap deru hujan
Sungguhpun mereka gila dan mati seperti paku;
Kepala para pelaku memalu bunga-bunga daisy;
Merusak matahari sampai matahari rusak terbenam,
Dan kematian tak akan punya kekuasaan.
Diterjemahkan dari judul aslinya, "And Death Shall Have No Dominion".
![]() |
Dylan Thomas (1914-1953) |